МАУиЯ - уроки английского по скайпу
Лексика
Разница между английскими словами pack и wrap

Сегодня мы рассмотрим разницу между похожими, на первый взгляд, словами pack и wrap.

Pack [pæk] - упаковывать, собирать (вещи)

Вещи кладутся вместе в ограниченном пространстве для хранения и транспортировки.

Например:

Try to pack your things a bit faster.
Постарайся упаковывать вещи чуть побыстрее.

I've already packed my suitcase.
Я уже упаковала мой чемодан.

Why don't you pack your things?
Почему бы тебе не упаковать вещи?

Wrap [ræp] - заворачивать, укутывать, обёртывать

Вещь (человек) оборачивается (окутывается) тонким материалом (плёнкой, фольгой, полотенцем и др.).

Например:

Wrap them separately, please.
Заверните каждый отдельно, пожалуйста.

Undress the baby and wrap him in a towel.
Разденьте ребенка и заверните его в полотенце.

The mountains are wrapped in clouds.
Горы окутаны облаками.

А теперь настало время тренировки!

Переведите на английский и напишите ваши варианты перевода в комментариях - я обязательно их проверю )

  1. У меня не было времени упаковать подарок.
  2. Я сам их заворачивал.
  3. Иди домой и уложи вещи.
  4. Фанаты заполнили стадион.
  5. Дело окутано тайной!
Добавить комментарий